November 15, 2024

MediaBizNet

Complete Australian News World

Should professional players try their hand at English?

Should professional players try their hand at English?

In this semi-final of the World Padel Tour’s Amsterdam Open, Paquito Navarro and Fede Cingotto squared off against Alex Ruiz and Juan Tello, with service disputes unresolved and vice versa.

But the other element that sometimes made “El Raton” smile was that it was almost an “obligation” to start understanding a few words in English. Le padel is becoming international, so English is gradually taking its place, and with the arrival of Qataris.

Services at the heart of objectives

This time, the referee rightly agreed with Bago and Fede, pointing out the high altitude of Alex Ruiz’s serve several times during the match. Twice, the referee allowed Alex Ruiz in this semi-final.

These restrictions were not appreciated by Tello and Ruiz, who made this clear, but to no avail.

Dear players, you must speak English!

Another element that is becoming more and more important is the English language. Padel competitions are becoming international, and referees are no longer of Spanish or Argentinian origin. Conversely, more referees from host countries intervene in international events, and the official language is English.

However, in the world of padel, especially among the top twenty players, Spanish speakers rarely speak English, which sometimes leads to funny situations, Fede Chingotto did not understand the referee’s decision about Alex Ruiz’s famous serve. Likewise, during post-competition interviews, debating in English should be avoided at all costs.